Русский перевод
Мгновение Равно Векам
Свет плавно переходит в тьму.
Здесь только мы. И почему
Ничем нельзя помочь?
Узнаю я в толпе твой лик.
И мне знаком мельчайший штрих,
Как никому.
Хотел бы я без края ночь для нас.
Но пробил час!
Я слышал смех твой, знал и крик.
И так привык! Все к одному –
Ничем нельзя помочь.
А речь твоя! Я ужасом объят
И весь дрожу, от головы до пят.
Гляди, как славна ночь!
Могла бы стать особенной для нас.
Но пробил час!
В моменте Времени – века.
И эта мысль тебе близка.
Пусть сны сбываются, пока
Мгновение равно векам.
Есть вещи – в жизни не забыть
И не вернуть.
Одно мгновение – века.
И в этом суть.
Автобус долгожданный вдалеке:
В путь по шоссе, как налегке!
Осталось мне сбежать.
Я прочь гоню кошмары по утрам.
Ей-Богу, если будешь ждать,
Откуда – знал бы сам!
Хотел бы я без края ночь для нас.
Но пробил час!
В моменте Времени – века.
И эта мысль тебе близка.
Мы молоды с тобой, пока
Мгновение равно векам.
Есть вещи – в жизни не забыть
И не вернуть.
Одно мгновение – века.
И в этом суть.