Русский перевод
Полярная Ночь
Все ниже, ниже –
Я ранен, как птица.
Небесной крыше
С Землей скоро слиться!
Все ближе, ближе –
Со Временем слиться.
Небесной крыше
Землей обратиться!
Может быть, успокоит
Глаз твоих теплота?
Может быть, успокоит
Глаз твоих темнота?
Вернусь я назад –
Кошмар не приснится,
Что Лунный парад
Стать Солнцем решится.
Идти наугад –
Непросто решиться,
И Лунный парад
Пожаром приснится.
Может быть, успокоит
Глаз твоих темнота?
Может быть, успокоит
Глаз твоих теплота?
Полярная Ночь – пуста.
Я тепла лишен,
Я опустошен.
Эта ночь длинна.
Снега белизна.
Я тепла лишен,
Я опустошен.
Я тебе принес
Свет Полярных Звезд.
Может быть, успокоит
Глаз твоих теплота?
Может быть, успокоит
Глаз твоих темнота?