Русский перевод
Свиньи (Трех Разных Типов)
Большой человек, человек-свинья, тоже мне, загадка.
Ты жирная большая шишка, тоже мне, загадка.
И когда ты кладешь руку на сердце,
Ты почти настоящее посмешище,
Почти что клоун,
Припавший к кормушке для свиней.
Говоришь: «Продолжайте рыть».
Свиное пятно на твоем жирном подбородке,
Что ты надеешься найти?
Когда ты лежишь в свиной норе,
Ты почти посмешище,
Ты почти посмешище,
Но, на самом деле, от тебя плакать хочется.
Прощелыга с автобусной остановки, тоже мне, загадка.
Ты долбанная старая ведьма, тоже мне, загадка.
Ты отражаешь холодные лучи разбитого стекла.
Ты почти настоящее посмешище,
Почти достойна мимолетной усмешки.
Ты как прикосновение стали,
Ты начальник со шпилькой
И любительница хорошей забавы с ручным оружием.2
Ты почти посмешище,
Ты почти посмешище,
Но, на самом деле, от тебя плакать хочется.
Ей, ты, Увайтхаус, тоже мне, загадка.3
Ты домовитая городская мышка, тоже мне, загадка.
Ты пытаешься скрывать свои чувства от всех.
Ты почти настоящий образец поведения,
Вся перепуганная с поджатыми губами.
И ты чувствуешь себя оскорбленной?
Ты собираешься противостоять дурному влиянию
И держать все это внутри себя.
Мэри, ты почти образец поведения,
Мэри, ты почти образец поведения,
Но, на самом деле, от тебя плакать хочется.