Русский перевод
Dyers Eve
Дорогая мама.
Дорогой папа.
Через какой же ад вы меня провели.
Верующий.
Обманщик.
День за днем моя жизнь проходила рядом с вами.
Вы втолковывали мне что хорошо, а что плохо.
Вы скрывали от меня то, что другие называют жизнью.
Дорогая мама.
Дорогой папа.
Вы не одобряли любую мысль что приходила мне в голову.
Куратор.
Диктатор.
Всегда подвергавшие цензуре любое моё движение.
Ребенка видели, но не слышали
Вырывая всяческое вдохновение.
Наивность
Вырвана из меня, из своего естественного убежища.
Неприкрытая действительность.
Я живу как слепец.
Дорогая мама
Дорогой папа
Время остановилось.
Ничего не слышу.
Ничего не говорю.
Не могу смотреть в лицо фактам
И подумать сам за себя.
Никаких гарантий. Это жизнь как она есть.
Но, черт возьми, почему вы не дали мне хотя бы шанса?
Дорогая мама
Дорогой папа
Вы подрезали мои крылья, до того как я научился летать.
Безгласый.
Я уже вырос из этих грёбаных колыбельных песенок.
Всю жизнь я слышал от вас одно и тоже
Делай, так как я говорю, а не так как я делаю.
Я живу как в аду.
Я не справляюсь без вас обоих.
Тот мир, который я вижу, шокирует меня
Я невинная жертва, пожалуйста, спасите меня
Дорогая мама
Дорогой папа
Я живу в том мире, который вы создали для меня.
Я вне себя.
Я кровоточу
Рваными ранами, что никогда не заживут.
Моя злость, что я чувствую и вам бесконечна
Я живу в аду, о котором вы знали всегда.