Русский перевод
Где бы я не бродил
...и дорога становится здесь невестой
Я, отбросив прочь всю ненужную гордость,
Доверяю ей, и она удовлетворяет меня.
И дает все, в чем я нуждаюсь.
... и с пылью в горле я жажду.
Только знаний, спасаясь от игры,
В которой ты стал рабом.
СТРАННИК, БРОДЯГА
СКИТАЛЕЦ, КОЧЕВНИК.
Зови меня, как пожелаешь.
Но всюду я ношу с собой мое время
Всегда и всюду мой разум свободен в суждении
И я готов к переоценке всего.
Где бы ни бродил.
Где бы не прикладывал свою голову – там везде мой дом.
...и земля становится моим троном.
Я привыкаю к неизвестному.
Я вырос под чудесными звездами
Сам собой, но я не был одинок.
...и все мои связи порваны начисто.
Чем меньше я имею, тем больше мне пользы
Я правитель проселочных дорог.
СТРАННИК, БРОДЯГА
СКИТАЛЕЦ, КОЧЕВНИК.
Зовите меня, как пожелаете.
Где бы я ни был, везде мой дом.
Это выбито на моем могильном камне.
Тело мое неподвижно,
Но я продолжаю странствовать,
Там, где я никогда не бывал.