Русский перевод
Печально, но правда
Слушай,
Я твоя жизнь.
Я тот, кто привел тебя сюда.
Слушай,
Я твоя жизнь.
Я единственный кто заботится о тебе.
Они
Они предают.
А я твой единственный, настоящий друг.
Все предают.
Я же навечно с тобой.
Я твои мечты что становятся реальностью.
Я твои глаза, когда ты собираешься украсть.
Я твоя боль, когда ты терпишь.
Печально, но правда.
Я твой сон, заблудившийся рассудок.
Я твои глаза, пока ты далеко.
Я твоя боль, пока ты не отдашь долги.
Ты знаешь, что это печально, но правда.
Ты,
Ты моя маска.
Ты мое прикрытие, мое убежище.
Ты,
Ты моя маска.
Ты – обреченный на позор.
Сделай.
Сделай мою грязную работу,
Козел отпущения.
Делай,
Делай мои делишки.
Так как ты всегда будешь тем, кто виноват.
Ненависть.
Я твоя ненависть.
Когда ты хочешь любви.
Плати.
Плати сполна.
Расплачивайся за свою ложь.
Слушай,
Я твоя жизнь.
Я тот, кто довел тебя до этого.
Слушай, я твоя жизнь.
И мне давно на тебя по фиг.
Я твоя правда, когда ты лжешь.
Я твое выдуманное алиби.
Я внутри. Открой глаза.
Я – это ты сам.
Сожалею, но это так.