Since I've Been Loving You
Oh
Workin' from seven to eleven ev'ry night
I' really makes life a drag
I don't think that's right
I've really been the best, the best of fools
I did what I could, yeah
'Cause I love you, baby
How I love you, darling
How I love you, baby
Mama loves you, girl, little girl
But baby, since I've been loving you, yeah-uh
I'm about to lose my worried mind, ohhh, yeah
Ev'rybody trying to tell me
That you didn't mean me no good
I've been trying, Lord, let me tell you
Let me tell you I really did the best I could
I've been a, i've been working from seven to eleven ev'ry night
I said It kinda makes my life a drag drag drag drag
Lordy yeah, that ain't right, now now
Since I've been loving you, yeah
I'm about to lose my worried mind, that's right
(Guitar Solo)
Said I've been crying,
W' all my tears they fell like rain
Don't you hear
Don't you hear them calling
Don't you hear
Don't you hear them calling
Do you remember, mama, when I knocked upon your door
I said you had the nerve to tell me
You didn't want me no more, yeah
I open my front door, hear my back door slam,
You know I must have one of them new fangled,
New fangled back door man, yeah yeah yeah yeah yeah
I've been working from seven, seven, seven
To eleven ev'ry night
It kinda makes my life a drag, a drag, drag
Ahhhhhh, yeah, it makes it a drag
Baby, since I've been loving you
I'm about to lose
I'm about to lose, lose my worried mind
Just one more, just one more
Oh yeah
C тех пор, как я полюбил тебя
Работаю с 7 до 11 каждую ночь,
Что действительно превращает мою жизнь в обузу, и я думаю, это неправильно,
Я в самом деле оказался полным дураком - я не сделал то, что мог.
А ведь я люблю тебя, малыш, как я люблю тебя, любимая,
Как я люблю тебя, малыш,
Как я люблю тебя, девочка, маленькая девочка!
Но с тех пор, как я полюбил тебя, я на грани сумасшествия, о, да...
Все вокруг пытаются сказать мне, что ты не желала мне добра.
Я стараюсь, господи, позволь мне сказать тебе,
Позволь мне сказать тебе, я действительно жил, как мог!
Я работаю с 7 до 11 каждую ночь,
Это превращает мою жизнь в обузу.
Господи, это неправильно...
С тех пор, как я полюбил тебя, я на грани сумасшествия....
Говорю, я плакал, и слёзы текли словно дождь.
Разве ты не слышишь, не слышишь, как они льются?
Разве ты не слышишь, не слышишь, как они льются?
Ты помнишь, детка, как я стучался в твою дверь?
Тогда я ещё сказал, что тебе хватило мужества сказать мне,
Что я тебе больше не нужен.
Я открываю парадную дверь, слышу хлопанье запасного выхода.
У тебя, должно быть, есть этот новомодный любовник.
Я работаю с 7 до 11 каждую ночь,
Что превращает мою жизнь в обузу...
Малыш, с тех пор, как я полюбил тебя,
Я на грани сумасшествия....