Русский перевод
Тихий Омут
Загляни в омут: видишь – там, на дне?
Чьи-то лица темнеют в глубине ...
Ты не видишь? Но я видел их вполне ...
Они там были... О, ты не веришь мне!
О... все это не по мне.
Я пока в своем уме!
Вижу, ты считаешь я свихнулся сам
Ты молчишь... но вижу по твоим глазам!
Могу смотреть часами в темный водоем
Не знаю как мне быть, но что-то манит в нем...
Я у омута стою
Они пьют жизнь мою
Духи – зовут меня сюда
Духи – не пустят никуда!
Жизни силы тают, я стал похож на тень.
Я слабею все больше каждый день.
Если так пойдет – не долго протяну,
Скоро в омут к ним и сам сойду ко дну!
Меня к ним тянет все сильней
Они все ближе и ясней
Духи – мой кошмар ночной
Духи – забрали разум мой
Я все понял! Не думай: я не псих!
Идем со мной: ты должна увидеть их!
Взявшись за руки, мы спустимся до дна,
Разве ты не видишь: ты тоже им нужна!!
Исчезнем в омуте пруда.
Вместе навсегда!
Духи ... зовут на дно с собой
Духи ... лишь там нас ждет покой.