Русский перевод
Ты Не Одурачишь Меня
Ты не одурачишь
Ты не одурачишь...
Да, да, да, да...
Не одурачишь - милые глаза
Возбуждающая улыбка - не одурачишь
Не управляешь мной - ничего нового в тебе
Ты говоришь лживо - не одурачишь
Ммм, мама сказала: с ней поосторожней
Мама сказала: девка не так уж добра
Мама сказала: будь бессердечен,
не будь дураком
Уап бап ба ба ба ба да да да да!
Не одурачишь меня
Не одурачишь, не одурачишь
Она возьмется за тебя
Ты не дурачишь, и разобьет тебе сердце
Ты не управляешь, не дурачишь меня
Ты не дурачишь, и возьмет в оборот
Ты не дурачишь, и разобьет...
Рано или поздно
Ты будешь играть по ее правилам
Детка, ты не дурачишь меня, да
Не дурачишь, ты не говоришь:
Наплевать"
Ты не будешь учить тебя тому, что я знаю
Рано или поздно
Ты будешь играть по ее правилам
О, (дурачит) о, (управляет тобой)
возьмет тебя (в оборот)
И разобьет тебе (сердце)
Да
Мама сказала: будь бесстрастен
Мама сказала:
Она сделает тебя дураком
Возьмется за тебя, обидит
Ба ба ба ба бал бал ба баа...
Ла ла ла ла лаа...
Не одурачишь меня
Не одурачишь меня...