Русский перевод
Прими это как женщина
Я могу держать пари, что ты никогда и не думала
Что все так обернется.
Мамина дочка,
Папина маленькая принцесса.
Но где-то в твоей волшебной сказке
Все пошло не так.
Теперь, солнце не светит.
Слова не рифмуются.
Ты потеряла ход времени.
Тебя сбили с ног
И стали избивать на земле.
Но ты держалась как женщина.
Ты была измучена, запугана, парализована.
Но ты держалась как женщина.
Измученная, издерганная
Запуганная
Я знаю, что ты, должно быть, чувствовала боль
Но ты держалась как женщина.
Ты думала, что у тебя есть свой Мистер Райт
Но на самом деле, он был мистером Хайдом.
Ты отдала ему своё самое драгоценное.
Ты была его кровоточащей невестой.
Он связывал тебя, таскал тебя за волосы.
Он хлестал пощечины по твоему невинному лицу.
Да, ты была вся в синяках.
Он смеялся над тобой.
Но что ты могла сделать?
Вот и всё.
Твоя воображаемая жизнь подошла к финалу.
А мир над тобой все еще жестокое место.
И эта история начнется заново.
Я знаю, что ты, должно быть, чувствовала боль
Я знаю, что ты, должно быть, чувствовала боль
Но ты держалась как женщина.
*Мистер Райт – Мистер Правда, английское просторечие обозначающее абсолютно положительного человека